Замечательно оформленный репринт издания 1904 года, переведенный на современный русский язык.
Подготовкой и изданием этой книги занималось самарское издательство «Раритет», подарившее ей новый облик и адаптированный перевод. Переплет книги выполнен из натуральной кожи естественного коричневого цвета, и богато украшен тиснением золотой и серебряной фольгой. Золотое тиснение на передней обложке изображает название книги и коллаж из разнообразных атрибутов греко-римского периода: щита, шлема, копий и стрел, трагической маски и т. д. Такой же коллаж изображен и на задней обложке переплета, но уже блинтовым тиснением.
Сочетание золотого и коричневого цветов - стильно и изысканно
Золотым тиснением богато украшен корешок книги, трехсторонний обрез позолочен и торшонирован, каптал и ляссе выполнены из натурального шелка. Текст книги напечатан на красивой дизайнерской бумаге желтоватого оттенка, выгодно оттеняющей яркие краски иллюстраций и дизайнерские элементы оформления страниц. Цветные иллюстрации, как и перевод на современный русский язык — главные отличия этой книги от издания 1904 года, однако форзац выполнен на старорусском языке и задает общее настроение всему произведению.
Цветные иллюстрации делают текст только интереснее
У настоящего издания есть несколько прародителей. Биографии выдающихся греков и римлян изложил в своем знаменитом труде «Сравнительные жизнеописания» древнегреческий историк Плутарх. В этом произведении отражены биографии как подлинных, так и легендарных личностей: подвиги Тезея, победившего Минотавра, описываются наряду с деяниями великих античных законодателей и политических деятелей — Ликурга, Солона, Перикла и Демосфена. Однако, несмотря на ценность «Жизнеописаний», стиль этого текста довольно тяжеловесен. Литературно пересказать его решился французский моралист XIX века Альфонс Фелье, и в 1904–1905 годах появились его книги «Жизнь знаменитых греков» и «Жизнь знаменитых римлян», избавленные от тяжеловесного стиля, излишних подробностей и многих архаичных реалий. Фелье удалось сохранить информационную объективность этого сочинения, но при этом сделать его максимально доступным широкому кругу читателей. В настоящем издании «Раритета» - перевод произведений Фелье на русский язык, адаптированный уже к читателю XIX века.
Очень рекомендуем — книга действительно стоит вашего внимания.